經人故事(09)- 聖經譯名爭論不停的經人故事

經人故事(09)- 聖經譯名爭論不停的經人故事

到底應該是「洗」還是「浸」?是「神」還 是「上帝」?

清朝末期對外門戶開始開放,各區傳教士合力共同翻譯聖經,希望出版一本更適合中國人閱讀的中文聖經。可惜翻譯期間困難不絕、充滿人事困難和分歧,更因聖經譯名導致大家分道揚鑣。到了今天我們仍然可以見到這個「神」「上帝」譯名等爭論的餘波。為你解釋這個譯名之爭的前因後果。

主持人: 虎爸 Patrick, 廖金源牧師, 唐子明博士

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

1 + 5 =